- список поэм - список фотографий --
- эпиграфы -
Звук, раздававшийся
слева, вначале внушил Мганагинге
Ощупью твердой найти пузырек
четырехограненный
Около серого дома вблизи узкощельного
стока,
Гривы несущихся вод принимавшего верной
решеткой.
Взгляд обратив в темноте на
стекляннотвердеющий кладезь,
Внутрь углубил его Мгана, копя меж холодных
гранений;
В полости малой теснясь, накоплявшийся
взгляд Мганагинги
Силой давленья пустил дальнобрызжущий сок,
осветивший
Многоквадратный простор
беспредельноасфальтовой Дганды.
Против большого Нагинги с протяжнопрямого
карниза
Лед желтоватых сосулек
свисал беспокойной чредою;
Стукнувшись о ледяные неравные пальцы,
вернулся
В глаз деревянный высокого Мганы
стремительный отблеск,
Тело большого вождя поджигая, чтоб в
тесаных членах
Шествие мысль начала
беспокойнонеравным ступаньем.
«Книзу стена тяжелее» - помыслил высокий
Нагинга,
Взгляд устремив пред собою и там на стене
шлакоблочной
Видя свое отраженье и сущность свою
постигая.
Так был велик в высоту узкоглавый отец
эвкалиптов,
Что выше пятого снизу балкона недвижные очи
Стену проникли, творя многоглавие идолов
нбаса.
Мыслить начав, в тот же миг навсегда перешел
Мганагинга
В чистую сферу
мышленья; ни мига сдержать не сумели
Дух деревянный объятья
пространноасфальтовой Дганды.
Впредь не
являлся Нагинга в насыщенном чувствами
мире,
Но на пяти нерушимых над бездной балконах,
в которых
Самосознание Мганы в рождающий миг
отразилось,
Пятеро Нджомб соткалось вещества
претвореньем, подобным
Соли стверденью в чреватом зернистым
кристаллом растворе.
Круглоголовые, с парой
высоких рогов на макушке,
Зайца ушам или вилки двойной заостренью
подобных.
Мудрые Нджомбы, друг в друге единым
сознанием полнясь,
Наземь сошли близ возросшей из тверди для
них остановки,
С двух лишь сторон волокнистым стеклом
огражденной, c двух ветру
И волхвованию нбаса открытой; все вместе
руками
Нить своего сомышленья на свет гладколобые
Нджомбы
Выпряли; серопрозрачная
пряжа, длиннясь бесконечно,
Дганды простор многочленный обвила
безвидным сплетеньем,
Воздух, счищающий скорби, доступным для
звука и слова
Сделав и дав голоса тут и там возникавшим
предметам.
Выйдя к скрещенью
пяти уходящих к незримости улиц,
Нджомбы древесные встали подобно столпам
баобабов;
Идолы нбаса в тени их толпились, как возле
буханки
Хлеба, забытой хозяйкой, снует муравьев
блеклорыжих
Многотропиночный сонм, в две песчинки
размерами каждый.
Клич циркулярной пилы, в центробежном
движеньи недвижной,
В час, когда крепкие Нджомбы к свершению дел
приступили,
В воздухе робком, со звуком еще несозвучном,
взрастился,
Царственным воем звеня над
бессчетноквартальною Дгандой.
Первый безлиственный
Нджомба отверз деревянное чрево,
Чтобы на свет извести вертолет
равномерногремящий;
Сквозь проводов невесомых сплетенье птенец
узкохвостый,
В сгустки винтом длиннокрылым сбивая
податливый воздух,
Ввысь устремился; из сгустков мельчающих
образовалось
Взор услаждающей Дганды невиданное
украшенье,
Вихрем несущийся снег, размышлениям
Нджомбы подобный.
Нджомбу второго
наитье манило вперед по проспекту,
Тайну его уменьшения
вдаль вожделенье постигнуть;
Мудрый стопами стучащими двинулся; и
уменьшаться
Начал размерами сам по пути с каждым шагом
надежным,
Неизъяснимые Дганды пространства минуя
неспешно.
Многоколенчатый вал позади беловатого дома
Между рябиной пятнистой и малым кирпичным
строеньем
Нджомба увидел, и в очи его удивленье
проникло,
В членах тугих разрастаясь смывающей
прежнее силой.
Руки простер претворенный, окрест себя все
претворяя,
Пальцами мощь удивленья струя, до бегущих
пределов
Все напояя творения ею в менявшейся скоро
Дганде пустой, беспредельноасфальтовой,
плосковершинной.
Третьему Нджомбе
создать воробья помышленье предстало,
Птицу предзнаменований, посланника
третьего Нджомбы,
С серым брюшком, черноглазого, с
крапчатоперистой спинкой,
Знающего, как шагать лишь обоими лапками
вместе.
После иная забота
явилась четвертому Нджомбе:
Выйдя навстречу тельцу грузовому, ревущему
грозно,
Рыка и пламени фар не страшася, негнущийся
Нджомба
Вырвал древесной рукою мотор из
разверзнутой пасти.
После, подняв пузырек, преисполненный
взглядом Нагинги,
Светом своим озарявший предметы из
круглого горла,
Двигатель мощный десницей вложив в него, в
небо забросил,
Мудро полет рассчитав, так что впредь над
любезною Дгандой
Солнце, флакон Мганагинги, урочно встает и
заходит.
На пузырьке начертаньем виющимся Нджомба
означил
Братьев прозванья своих, для ходящих внизу
недоступны;
Птицы ж твердят имена безупречные каждого
Нджомбы:
Бангадагинга, Льякиси,
Нсибитсу, Нтото, Канакана.
Восемь кругов
пузырька Мганагинги последнего Нджомбу
Мысль извитая вела по
стезям многопутаной Дганды,
Всюду в обман повторенья ввести угрожающей
очи,
Прежде чем чрез подворотню двусветную
тесаный Нджомба
Вышел в тот двор безмятежный, бурьяна
сухого жилище,
Стойбище стен безоконных, где около гнутого
крана,
Ржавчины дикорастущей покровом одетого
плотно,
Легкий пакет возлежал, колыбель табунов
Лугальгинги,
Серой прозрачностью и гибкоскладчатой
тенью подобный
Старому, бывшему до пробужденья высокого
Мганы.
Нджомба к нему устремился, но вмиг
встрепенувшийся ветер
Легкий пакет подхватил, унося дуновеньем
неровным,
Вправо и влево кидаясь рывками; вослед ему
Нджомба
Ринулся, гневною мыслью бичуя коварного
духа.
Звездчатоиглистой трещиной древний
асфальт расступался
Там, где в него ударяла стопа темноликого
Нджомбы,
Яростным бегом секущего плоскости
пепельной Дганды;
Пущенной ввысь из ракетницы златозеленой
звездою
Взмыл неотступный охотник, когда
обезумевший ветер
Встал на дыбы и, высоко взвивая пакет над
землею,
Мнил ускользнуть; но, подпрыгнувши мощно,
стремительный Нджомба
Выше четырежды двух этажей настигая добычу,
Рогом пронзил и вернулся на землю, подобный
отгадке.
Стебли сухого бурьяна
ломая точеной рукою,
Сразу работу творения начал провидящий
Нджомба;
Выбравши вязкий мазут, густотой восприятью
подобный,
Смазал им жесткие стебли, носители твердой
природы,
И осторожно вложил в шелестящее лоно пакета;
После, одною рукой непрестанно водя об
другую,
Пламя возжег, озарив непривычно мятущимся
блеском
Местности Дганды; резину упругую предал
пыланью,
Чтобы клубящийся дым, прародитель печали и
смеха,
Воображенья отец, шелестящее лоно наполнил;
После, касаясь десницей всего, что его
окружало,
Мысли бесплотной частицу извлек из
наличных предметов,
Чтоб в многомудрый добавить состав; наконец
напоследок
Тайноживительный клад, скрытой силой
взбухания полный,
Слиток дрожжей благовонных вложил в
плодородное чрево.
Горло пакета замкнувши надежно узлом
хитроумным,
Нджомба его положил под округлою
теплоцентралью,
Дышащей жаром, чтоб спящая сила дрожжей
пробудилась
И, как в шершавом яйце от тепла материнского
тела
Смесь вещества расчленяется медленно
должным порядком,
Вышли бы из колыбели шуршащей в урочное
время
Дети Кьянане, стада Мбоното, табуны
Лугальгинги,
Род, населяющий местности взор услаждающей
Дганды.
(Мганагинга творит свет и мысль и переходит в область умопостигаемого - пятеро Нджомб все вместе творят звук и язык и переходят к индивидуальным творениям - первый Нджомба творит снег - второй сообщает вещам силу удивительности - третий творит воробья - четвертый солнце - пятый побеждает духа ветра и, попутно сотворив огонь, творит «табуны Лугальгинги», т.е., вероятно, людей)