- список поэм - пред. часть поэмы - список фотографий -

Эти дела совершили вначале ветвистые Нджомбы,
Линзы творенья, бураны премудрости, всё уносящей
Так, как струенье воды низвергается невозвратимо,
Неперерывно из гнутого крана; ведь в душах прозрачных,
Всем непрозрачным дающих покой и движенье покоя,
Оттиска не оставляло ничто, прежде чем не явилась
Прялка прошедшего, воск и печать восприятий, Кьянане.

Бурным дыханьем своим, темноликая, речь переполни,
Поступь слогов многократно расширь, надувая устами,
Как охлажденная трубка, шурша напряженной струею,
Трепетный газ трехатомный в баллон эластичный вдыхает,
Чтоб, растянув оболочку упругую, шар вдохновенный
Неудержимо взносился бы к полупрозрачному небу,
Цвету пакета Наканы подобному серою тенью.

Там, где постиг отверзающий очи родник удивленья
Свая премудрости Нджомба Льякиси, с безлистой рябины,
Прошлого горестный сок до весны сберегающей в гроздьях,
На напоенною талой водою размокшую землю
Красное зернышко, от черенка оторвавшись, упало,
Грянувшись оземь, отверзло замки порождающим силам,
В зыбкой воде, в нем самом и в шершавом асфальте сокрытым,
Чтобы явилась кудрявая с темною кожей Кьянане,
Первый цветок, в пограничной с незнаемым Дганде возросший.

Только открывши блеснувшие очи, бездумная Кьянне,
Даже рожденье свое ощутить и сознать не успевши,
Наземь поверглась без чувств, пораженная зримой красою
Дганды, чарующей взор многовидной бытийственной силой,
Крепкую сущность предметов паденьем своим сотрясая,
Искрами взбрызнувших вод поражая притихнувший воздух;
Тщетно стремились ее пробудить, овевая крылами,
Шелестом легким клубясь, многовидные духи балимба,
Дыма седого протяжнотягучим извивам подобны.

После, когда возвратилось к кудрявой дыхание мысли,
Крепко руками опершись, Кьянане высокая встала,
Очи открыла, ресницы подняв, и увидела снова
Край беловатого дома, трубой водосточной увитый,
Даль невесомую полускрывающий; тотчас же снова
Прежнего вдвое сильней красота яснопепельной Дганды
Черное сердце пронзила, с летучими чувствами вместе
Самый телесный состав унося, так что облаком белым,
Тьмой тополиных пушинок далёко развеялась дева
По неисчетным кварталам безмолвьем охваченной Дганды,
В окна влетая и в скверах пустых собираясь коврами.

Необоримою самозиждительной силой творенья
Снова восстала Кьянане на месте прозренья Льякиси,
Снова, взмахнувши ресницами, в память вместить устремилась
Дганды единственноведомой взору открытую сущность.
Так же, как тьмы вещество под лучами флакона Нагинги
Сразу обличье теряет, в ничто испаряясь без пара,
Или как ток остроколющий, гибким металлом бегущий,
Лишь размыкается круг, никуда без примет ускользает,
Менее медля, чем мысль и чем легкие духи балимба,
Так что в мгновение то же рождаемый им угасает
Свет и различье предметов сменяется тьмою безгранной,
Иль как взлетевшего селезня в светлой воде отраженье,
Только лишь берег он пересечет, исчезает бесследно —
Так темноликая Кьянне мгновенно в ничто пременилась,
Встав в третий раз на священном участке благого Льякиси.

Семью шестнадцать кругов совершил пузырек Мганагинги,
Прежде чем в дальнем урочище, возле чугунной ограды,
Кольев прямых удлиненные зубья вздымающей в небо,
Существования, но не бессмертья лишенная Кьянне
Меж синевласою елью и лиственницей мягкохвойной
Из проливного скрещения игл чернокудрая вышла,
Левой рукой поднимая большую трещотку данданга,
Правой держа укулеле, бездонный сосуд сладкозвучья,
Равный количеством струн преломлениям разума Мганы.
Легкой стопою ступив на неравноквадратные плиты,
Двинулась мудрая Кьянне, чтоб шагом безвесным измерить
Все разновидные местности взор услаждающей Дганды,
Оком вниманья запечатлевая в податливом сердце,
Всё, так что впредь в благокруглой незыблемой Памяти Кьянне
Дганда пребудет в бессчетных частях и всецелом единстве,
[Памяти животворящей сама из себя исполняясь,
Мерой пространства и времени мудрость безмерную меря,
К дару Льякиси другой приобщая, не меньший ценою].

Сваи премудрости Нджомбы из глуби своих подземелий,
Пеструю ткань созерцаний и севы батата оставив,
Вышли навстречу Кьянане, поднявшися на самодвижных
Лестницах, волею Нджомб то наверх, то обратно стремимых.
Каждому в лоб деревянный дала целование дева,
Памяти дар сообщая предзнанье издревле имевшим,
Ведавшим даже тот день, когда после явленья Кьянане
Смогут, к истоку времен поднимаясь, свершенное вспомнить.

Выжженных улиц чуждаясь, тропами сокрытыми Нджомбы
Вывели Кьянне на дальнюю пустошь, обитель бесплотных,
Где Канаканы пакет созревал под горячей централью.
Встав на песчаном холме, осыпающем зыбкие гребни,
Рядом с остовом вагона, крушимого древностью грозной,
Бурной трещоткой данданга и сладостного укулеле
Звоном рассыпчатым воздух смягчивши, Кьянане запела,
Смело ступени ладов вверх и вниз быстрым танцем минуя,
Ритма далекие вехи сплетая нежданным порывом.
Сердцем тугие сплетенья времен проникая и помня
Бывшее до своего появления, пела Кьянане
О пробуждении Мганы и Нджомбах, таинственных губках,
Токи творенья вбирающих так, как прозрачная линза,
Быстронесущийся свет фокусируя точкой единой,
Силу возжженья ему сообщает; из уст черноликой
Вмиг шестиногие строки по Дганде стремглав разбегались,
Гнезда свивая в ветвистых антеннах, в широких раструбах
Труб водосточных и у светоносцев трехцветных под веком.
Нджомбы в священном молчаньи внимали неслыханной Кьянне,
Идолов нбаса назойливых взмахом рогов отгоняя,
В дерзкую пляску взвихренных восторгом; а в сером пакете
Слушал ее Мбоното, прародитель сынов Лугальгинги,
Внуков и правнуков памяти стройную песнь завещавший.

После одна удалилась по целостноведомой Дганде
Легкоидущая Кьянне; придя в отдаленную рощу,
Где фонари гнутовыйные меж семипалых каштанов
Произрастали, Кьянане решила священный участок
Свой основать и направила дымчатых духов балимба
С ведомым им порученьем; тотчас госпоже чернокудрой
Скорые духи скакалку двуручную в гибкие пальцы,
Издалека принеся, дуновением легким вложили.
Шар вкруг себя описав непрерывным полетом скакалки,
Прыгнула Кьянне высоко, легко от земли отрываясь,
Верхнее с нижним связуя движением бесперестанным,
Так, что из шара свистящего с каждым прыжком выходила
Новая Кьянне, пока не собралося в роще священной
Семьдесят восемь сестер-близнецов, темноликих Кьянане,
Прошлого прялок, грядущего острых зрачков, учредивших
Семьдесят восемь родов песнопений в асфальтовой Дганде.

(Нджомбы не обладали памятью - обращение поэта к Кьянане - Кьянане, появившись из ягоды рябины, оказывается настолько впечатлительной девушкой, что первая начинает не только запоминать, но и воспевать происходящее - троекратно пораженная и наконец уничтоженная своей чувствительностью, она вновь является из ели и лиственницы с первыми музыкальными инструментами - обходит Дганду, приобщая ее к памяти - дарует память Нджомбам - складывает первые стихи у пакета Канаканы - удаляется и умножается 78 раз; не следует забывать, что она негритянка)

- продолжение поэмы - список поэм - список фотографий -